KATALOG KSIĘGOZBIORU Przeszukiwanie po indeksie: tematycznym autorskim (osobowym) tytułowym fragment z tytułu ksiażki pełnotekstowym (w całym opisie) serie Wyświetlonych: 10205 opisów Znaleziono 3 pozycje o tematyce: Słowacja CiemnośćTytuł oryginału: "Tma". AUTOR:Karika, Jozef [>>] Śmigielski, Mirosław. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Rudno : Wydawnictwo Stara Szkoła, copyright 2020. TEMATYKA:Boże NarodzenieGóryScenarzyści filmowiUmysłSłowacjaPowieśćThrillerLiteratura słowacka FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:2015 r. OPISFIZYCZNY:268 stron ; 20 cm. SYGNATURA:821-3 słowac. KOD KRESKOWYINWENTARZ:56000050585650585 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Scenarzysta serialowy postanawia spędzić Boże Narodzenie w górskiej chacie, by uciec od problemów w domu i w pracy. Jedno pozornie niegroźne zdarzenie zmienia jego pobyt w cyklon porywający głównego bohatera i czytelników! Jozef Karika - słowacki mistrz grozy. Jego powieść Szczelina przekroczyła nakład stu tysięcy egzemplarzy. Stała się najpopularniejszą książką w historii literatury słowackiej i zdobyła trzecie miejsce w plebiscycie Lubimy Czytać na Książkę Roku w kategorii Horror. Józef Karika jest mistrzem w tworzeniu pułapek, z których nie ma wyjścia. Znów przeraża. Znów zachwyca. A w bezsenną zimową noc obezwładnia strachem. [Olga Kowalska, WielkiBuk.com] Każda kolejna powieść Kariki jest wydarzeniem na rynku literackiego horroru w Polsce. Historie przez niego stworzone wynoszą czytelnika na nowy wymiar grozy. Jozef Karika ma niesamowity dar straszenia! [Sebastian Sokołowski, Okiem na Książki] Żaden miłośnik grozy nie powinien przejść obok tej książki obojętnie. Nie po raz pierwszy Karika udowodnił mi, że opanował do perfekcji sztukę zaglądania tam, dokąd większość nie ma odwagi skierować wzroku... w głąb naszych umysłów. [Maciej Bachorski, Dzika Banda] UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Jozef Karika ; [tłumaczenie: Mirosław Śmigielski]. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Pani na CzachticachTyt. oryg.: "Čachtická pani ". AUTOR:Nižnánsky, JozefPOZ/ODP:Jożo Niżnánsky ; z jęz. słowac. przeł. Cecylia Dmochowska.ADRESWYDAWNICZY:Katowice : "Książnica" , 2011. HASŁA:Báthory, Erzsébet - (1560-1614) - w literaturze słowackiejPowieść słowacka - 20 w. OPISFIZYCZNY:623, [1] s. ; 23 cm. SYGNATURA:821-3 słowac. KOD KRESKOWYINWENTARZ:56000040958140958 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Elżbieta Batorówna (1560-1614) pochodziła z arystokratycznej rodziny obciążonej genetycznym obłędem - wśród jej przodków i krewnych byli schizofrenicy, zboczeńcy i sadyści. Już jako mała dziewczynka uwielbiała przyglądać się egzekucjom. Gdy dorosła, jej sadyzm budził grozę - torturowanie służby, łapanych w okolicy Cyganów, przestępców czy przypadkowych osób sprawiało jej ogromną przyjemność, a zamek w Czachticach każdy rozsądny człowiek omijał z daleka. Ale prawdziwy horror zaczął się, gdy Batorówna uwierzyła, że wieczną młodość zapewnia codzienna kąpiel w krwi wytoczonej z dziewic. Przez ponad dwadzieścia lat polowała na młode dziewczęta, które ginęły w jej zamku podczas strasznych tortur. Dopiero w roku 1610 wszczęto dochodzenie i przemówili świadkowie. na podstawie zachowanych zeznań oraz innych dokumentów powstała niniejsza opowieść. UWAGI:Nazwa Grupy Wydawniczej Publicat w cop. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Trzy siostryTytuł oryginału: "Three sisters". AUTOR:Morris, Heather. [>>] Gucio, Kaja. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Marginesy, 2021. TEMATYKA:HolokaustKobietaMiłośćObozy pracyOcaleni z HolokaustuWięźniowie obozówŻydziPolskaIzraelSłowacjaPowieść biograficznaLiteratura australijska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. ZAKRES CZASOWY:1942-2013 r. POWSTANIE DZIEŁA:2021 r. WYDANIE:Wydanie pierwsze. OPISFIZYCZNY:422, [2] strony : ilustracje, fotografie ; 20 cm. SYGNATURA:821-3 austral. KOD KRESKOWYINWENTARZ:56000052318852318 UWAGI:Stanowi 3. część trylogii ; część 1. pt.: "Tatuażysta z Auschwitz" ; część 2. pt.: Podróż Cilki.Oznaczenia odpowiedzialności: Heather Morris ; przełożyła Kaja Gucio. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? WYDRUK KATALOGÓW >ZAZNACZ WSZYSTKIEODZNACZ WSZYSTKIE